Tradução
Arne Torneck é de Toronto,Canadá. Graduado com honras no Emily Carr College of Art and Design. Produziu transmissões de rádio de entrevistas na Toronto Subway line. Atualmente escreve vinte e quatro horas por dia.
Fiz traduções livres de alguns Haiku escritos por ele.
INSPIRADOR
Construindo ninhos de palavras
poetas fazem travessia
tragicamente tristes
SUSPENSÃO
Névoa de primavera perplexa
entre matar os croci *
ou semear as nuvens
(Croci- do latim crocum, crocus,croci: estame amarelo de algumas flores).
Boca garganta osso seco
luta para cair em fundo sono
peixe em água seca
0 Comentários:
Postar um comentário
Assinar Postar comentários [Atom]
<< Página inicial