Páginas

domingo, 23 de outubro de 2011

TRADUÇÃO






(AUTOR CONVIDADO)





O POEMA A SEGUIR FOI INSPIRADO NO QUADRO DE VAN GOGH E É DE AUTORIA DO POETA E AMIGO DA ÍNDIA MIHIR VATSA.




FANTASIA



A noite estrelada brinca com seus vislumbres

traduzindo-se sem apreensão;

evidencia as silenciosas luzes,lampejos nos fluidos

de seus revirados e lânguidos olhos.



Ela aprecia pensar nos goblins que furtam fogo

e djins que circundam ocluso cântaro;

sofregamente ela bebe o sumo de intrincadas fantasias

servido com elegãncia e trêmula fascinação.


Há algo indelicado sobre as choupanas

extraído da paisagem do entorpecido vilarejo.

Caminha no ocioso cascalho com indolência

pintando aléias para sua própria esfera dourada



-ou seria um cone...-



Onde goblins furtam fogo

e djins circundam ocluso cântaro.

Um comentário:

  1. Un abrazo desde Santiago de Chile, grato de leer mirar, saludos cordiales,

    Leo Lobos

    ResponderExcluir

Deixe seu comentário