Páginas

quinta-feira, 7 de julho de 2022

Tradução

 

Santosh Bakaya é importante escritora da Índia. Tem diversos livros publicados. 


POEMA

Que minha poesia derrame consolo, amor e compaixão

no pequenos anjos especiais e seus cuidadores  ainda mais especiais,

e que essas pessoas  me ensinem a poesia do amor,

  através de sua bondade inocente.

  Que eles infundam em minha poesia aquele raro toque de cura.

Não, minha poesia não pede demais.

Minha poesia anseia ser curada com a força robusta de seu espírito,

e apesar de todas as probabilidades me faz cantar canções de esperança e resiliência.

 

Deixe-me escrever um poema que apague a pobreza opressiva, tão desenfreada.


Com um golpe da caneta, deixe-me remover todos os vestígios de racismo,

patriarcado e desonestidade e estabelecer o humanismo.


Ressuscite os sonhos em olhos mortos,   transforme suspiros persistentes


em sorrisos sem fim, conserte melodias quebradas,

transforme este mundo distópico em uma utopia onde reina o amor.


  Deixe-me escrever um poema que vai remendar os buracos nas meias do pobre garoto,

 onde os dedos trincados e rachados aparecem conscientemente.


Deixe minhas palavras protegê-lo das batidas cruéis da vida.


Sim, deixe-me escrever um poema que irá remover as lágrimas

  do rosto de uma criança devastada pela guerra, e o escárnio

do rosto de um auto-intitulado demagogo.

Deixe-me escrever um poema que fará com que  os pássaros zombeteiros

cantem com total facilidade.

Sim, dê-me esses  instrumentos poéticos, por favor.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Deixe seu comentário